English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de "tabulae" de tapicería cosida a un lienzo de lino. Está decorado en el centro con una estrella de ocho puntas inscrita en un cuadrado. En varias puntas de la estrella aparecen tres hojas de parra que coinciden con los vértices del cuadrado. Al interior se forman otras dos estrellas concéntricas y en el centro una roseta octolobulada. Dos bandas alrededor del motivo central completan la decoración. Están formadas por entrelazos, la interior con cuadrados y la exterior, por un roleo de círculos con hojas de parra al interior y trifolios al exterior. La decoración se forma casi totalmente con lanzadera volante con hilos de lino de dos tonos diferentes sobre la tapicería.
Fragment of tapestry tabulae sewn onto a linen cloth. It is decorated in the middle with an eightpointed star inside a square. At various points of the star three vine leaves appear, coinciding with the vertices of the square. In the interior two other concentrical stars are formed, with in the centre an octolobate rosette.Two bands encircling the central motif complete the decoration.The inner band is formed by interwoven squares and the outer band by a volute of circles with vine leaves on the inside and trifoliates on the outside. The decoration consists almost completely of flying spool work made in linen threads of different hues on the tapestry.
Fragmento de "tabulae" de tapicería cosida a un lienzo de lino. Está decorado en el centro con una estrella de ocho puntas inscrita en un cuadrado. En varias puntas de la estrella aparecen tres hojas de parra que coinciden con los vértices del cuadrado. Al interior se forman otras dos estrellas concéntricas y en el centro una roseta octolobulada. Dos bandas alrededor del motivo central completan la decoración. Están formadas por entrelazos, la interior con cuadrados y la exterior, por un roleo de círculos con hojas de parra al interior y trifolios al exterior. La decoración se forma casi totalmente con lanzadera volante con hilos de lino de dos tonos diferentes sobre la tapicería.
Fragment of tapestry tabulae sewn onto a linen cloth. It is decorated in the middle with an eightpointed star inside a square. At various points of the star three vine leaves appear, coinciding with the vertices of the square. In the interior two other concentrical stars are formed, with in the centre an octolobate rosette.Two bands encircling the central motif complete the decoration.The inner band is formed by interwoven squares and the outer band by a volute of circles with vine leaves on the inside and trifoliates on the outside. The decoration consists almost completely of flying spool work made in linen threads of different hues on the tapestry.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: La trama se ha perdido en algunas zonas dejando al descubierto la urdimbre.
Abbildungen
Attachments