English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Tejido decorativo realizado en tapicería, ejecutado a la vez que el tejido de base del que forma parte. Tiene forma de estrella, creada por la intersección de dos cuadrados, que se decora en su interior con meandros entrelazados. Cuatro de las puntas de la estrella llevan decoración de hojas de parra. Todos los elementos decorativos están ejecutados con lanzadera volante.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tejido decorativo realizado en tapicería, ejecutado a la vez que el tejido de base del que forma parte. Tiene forma de estrella, creada por la intersección de dos cuadrados, que se decora en su interior con meandros entrelazados. Cuatro de las puntas de la estrella llevan decoración de hojas de parra. Todos los elementos decorativos están ejecutados con lanzadera volante.
Decorative textile, tapestry made, sewn at the same time as the ground textile that is adorned. The intersection of two squares makes up a star, decorated inside by entwined meanders. Four of the star's points end in a grapevine leaf. The adornments are all made up with flounce shuttle.
Fragment de tapisserie décorative, cousue en même temps que le tapis de sol qu'il décore. On y voit une étoile constituée de deux carrés et dont l'intérieur est décoré par les méandres d'une ligne courbe ; une feuille de vigne agrémente quatre de ses branches.
Ein gewirkter dekorativer Stoff, gleichzeitig mit dem Grundstoff den er verziert gemacht. Die Überschneidung zweier Quadrate bildet einen Stern, dessen Inneres mit verschlungenen Mäandern verziert ist. Vier der Zacken des Sterns enden in einem Weinblatt. Die Verzierungen sind sämtlich mit der Fliegenden Nadel ausgeführt.
Tessuto decorativo con lo sfondo cucito contemporaneamente alla decorazione, che presenta due quadrati intersecati a formare una stella, decorati internamente da meandri intrecciati. Quattro delle punte della stella terminano in una foglia di vite. Gli ornamenti sono tutti sovracuciti.
Tecido decorativo, feito ao estilo de tapeçaria, cosido ao mesmo tempo que o tecido de fundo. A intersecção de dois quadrados forma uma estrela, decorada interiormente por linhas serpenteadas entrelaçadas. Quatro das pontas da estrela terminam em folha de parra. Os ornamentos foram todos feitos com lançadeira de debroar.
Decorative textile, tapestry made, sewn at the same time as the ground textile that is adorned. The intersection of two squares makes up a star, decorated inside by entwined meanders. Four of the star's points end in a grapevine leaf. The adornments are all made up with flounce shuttle.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Pertenece a la colección de D. F. Boch.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Inédito
Comentario general
Material: La urdimbre está realizada en lino; la trama, en lino y lana. Estado de conservación: Falta un pequeño fragmento en el interior del tejido.
Imágenes
Attachments