English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Fragment consisting of two cloths, both made in tapestry, possibly of different origin. The largest one, with the red ground, is decorated with lozenges which show different designs imitating a decoration of precious stones. The vertices are joined together by circular rosettes. The interior is filled with stylized open flowers. The second fragment has a similar decoration on a purple ground.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento compuesto por dos tejidos, ambos realizados en tapicería, posiblemente de distinta procedencia. El más grande, con el fondo rojo, está decorado con losanges que muestran diseños que simulan decoración de pedrería. Los vértices se unen con rosetas circulares. El interior está ocupado por flores abiertas estilizadas. El segundo fragmento presenta una decoración similar, sobre fondo púrpura.
Fragment consisting of two cloths, both made in tapestry, possibly of different origin. The largest one, with the red ground, is decorated with lozenges which show different designs imitating a decoration of precious stones. The vertices are joined together by circular rosettes. The interior is filled with stylized open flowers. The second fragment has a similar decoration on a purple ground.
Fragmento compuesto por dos tejidos, ambos realizados en tapicería, posiblemente de distinta procedencia. El más grande, con el fondo rojo, está decorado con losanges que muestran diseños que simulan decoración de pedrería. Los vértices se unen con rosetas circulares. El interior está ocupado por flores abiertas estilizadas. El segundo fragmento presenta una decoración similar, sobre fondo púrpura.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
Cronológicamente, la pieza es de época islámica, pero técnica y estilísticamente, es de tipo copto. Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lino y lana. Estado de conservación: Se ha perdido parte de la trama, dejando al descubierto la urdimbre.
الصور
Attachments