English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Tejido cuadrangular que posiblemente formaría parte de un cojín funerario. Realizado en técnica de tapicería con fondo púrpura, sobre el que aparece la decoración ejecutada con lanzadera volante. Consiste en una banda perimetral a modo de orla, en la que alternan cuadrados lobulados y rombos. En el centro de la pieza aparece un recuadro en el que se inscribe una estrella de ocho puntas, con una roseta lobulada en su interior.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tejido cuadrangular que posiblemente formaría parte de un cojín funerario. Realizado en técnica de tapicería con fondo púrpura, sobre el que aparece la decoración ejecutada con lanzadera volante. Consiste en una banda perimetral a modo de orla, en la que alternan cuadrados lobulados y rombos. En el centro de la pieza aparece un recuadro en el que se inscribe una estrella de ocho puntas, con una roseta lobulada en su interior.
Quadrangular textile, possibly a fragment of a funerary cushion. Tapestry made, with the back in purple and decorated with flounce shuttle technic. It has a trimming band, alternating lobe squares and rhombus. In the middle there is a framed eight points star, with a lobe rosette inside.
Tissu rectangulaire ; il s'agit peut-être d'un fragment de coussin funéraire. C'est un morceau de tapisserie ; le fond pourpre est décoré de volants cousus. Le pourtour est une bande décorative où alternent lobes carrés et losanges. Au milieu, une étoile à huit branches renferme une rosette en forme de lobe.
Quadratischer Stoff, möglicherweise ein Fragment eines Grabkissens. Gewirkt mit purpurrotem Hintergrund und mit der Fliegenden Nadel verziert. Er hat eine Borte mit abwechselnden gelappten Quadraten und Rhomben. In der Mitte befindet sich ein eingerahmter achtzackiger Stern mit einer gelappten Rosette im Inneren.
Tessuto quadrangolare, forse frammento di un cuscino funerario, con decorazione sovracucita. Presenta un bordo a quadrati e rombi alternati, e al centro una stella ad otto punte in una cornice, con una <!---->rosetta all'interno.
Tecido quadrangular, tratando-se possivelmente de um fragmento de uma almofada funerária. É feito ao estilo de uma tapeçaria, com a parte de trás em púrpura e decorada com a técnica da lançadeira de debroar. Tem banda ornamentada, alternando com quadrados lobulados e romboidais. Na zona do meio encontra-se uma estrela de oito pontas dentro de uma moldura, com uma roseta lobulada no meio.
Quadrangular textile, possibly a fragment of a funerary cushion. Tapestry made, with the back in purple and decorated with flounce shuttle technic. It has a trimming band, alternating lobe squares and rhombus. In the middle there is a framed eight points star, with a lobe rosette inside.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Inédito
Comentario general
Material: La urdimbre está realizada en lino; la trama, en lino y lana. Estado de conservación: Buena conservación. Los extremos de la pieza aparecen endurecidos y sucios.
Imágenes
Attachments