English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Tessuto quadrangolare, forse frammento di un cuscino funerario, con decorazione sovracucita. Presenta un bordo a quadrati e rombi alternati, e al centro una stella ad otto punte in una cornice, con una <!---->rosetta all'interno.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tejido cuadrangular que posiblemente formaría parte de un cojín funerario. Realizado en técnica de tapicería con fondo púrpura, sobre el que aparece la decoración ejecutada con lanzadera volante. Consiste en una banda perimetral a modo de orla, en la que alternan cuadrados lobulados y rombos. En el centro de la pieza aparece un recuadro en el que se inscribe una estrella de ocho puntas, con una roseta lobulada en su interior.
Quadrangular textile, possibly a fragment of a funerary cushion. Tapestry made, with the back in purple and decorated with flounce shuttle technic. It has a trimming band, alternating lobe squares and rhombus. In the middle there is a framed eight points star, with a lobe rosette inside.
Tissu rectangulaire ; il s'agit peut-être d'un fragment de coussin funéraire. C'est un morceau de tapisserie ; le fond pourpre est décoré de volants cousus. Le pourtour est une bande décorative où alternent lobes carrés et losanges. Au milieu, une étoile à huit branches renferme une rosette en forme de lobe.
Quadratischer Stoff, möglicherweise ein Fragment eines Grabkissens. Gewirkt mit purpurrotem Hintergrund und mit der Fliegenden Nadel verziert. Er hat eine Borte mit abwechselnden gelappten Quadraten und Rhomben. In der Mitte befindet sich ein eingerahmter achtzackiger Stern mit einer gelappten Rosette im Inneren.
Tecido quadrangular, tratando-se possivelmente de um fragmento de uma almofada funerária. É feito ao estilo de uma tapeçaria, com a parte de trás em púrpura e decorada com a técnica da lançadeira de debroar. Tem banda ornamentada, alternando com quadrados lobulados e romboidais. Na zona do meio encontra-se uma estrela de oito pontas dentro de uma moldura, com uma roseta lobulada no meio.
Tejido cuadrangular que posiblemente formaría parte de un cojín funerario. Realizado en técnica de tapicería con fondo púrpura, sobre el que aparece la decoración ejecutada con lanzadera volante. Consiste en una banda perimetral a modo de orla, en la que alternan cuadrados lobulados y rombos. En el centro de la pieza aparece un recuadro en el que se inscribe una estrella de ocho puntas, con una roseta lobulada en su interior.
Quadrangular textile, possibly a fragment of a funerary cushion. Tapestry made, with the back in purple and decorated with flounce shuttle technic. It has a trimming band, alternating lobe squares and rhombus. In the middle there is a framed eight points star, with a lobe rosette inside.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédito
Commento generale
Material: La urdimbre está realizada en lino; la trama, en lino y lana. Estado de conservación: Buena conservación. Los extremos de la pieza aparecen endurecidos y sucios.
Immaginei
Attachments