English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Another example of an impression of a seal of a civil servant. The title and the name are framed here by a series of prophylactic signs: alternating Ankh signs ("life") and djed-pillars ("stability"), a rather rare mofit. The seal belonged to the "First sword (following the strong arm, Pepi)". This was a military title of a rather high rank, that is to say the best warrior of the warriors of the class of the "shemesou", which proves that this category of personnel also exerted administrative offices.
Autre exemple d'une empreinte de sceau de fonctionnaire. Le titre et le nom sont ici encadrés d'une série de signes prophylactiques: signes Ankh ("vie") et piliers-djed ("stabilité") alternés, un mofit assez rare. Le sceau appertenait au "Premier glaive (suivant au bras fort Pépi)". Il s'agit d'un titre militaire d'un grade assez élevé, soit le meilleur guerrier, des guerriers de la classe des "shemesou", se qui prouve que cette catégorie de personnel exerçait également des fonctions administratives.
Another example of an impression of a seal of a civil servant. The title and the name are framed here by a series of prophylactic signs: alternating Ankh signs ("life") and djed-pillars ("stability"), a rather rare mofit. The seal belonged to the "First sword (following the strong arm, Pepi)". This was a military title of a rather high rank, that is to say the best warrior of the warriors of the class of the "shemesou", which proves that this category of personnel also exerted administrative offices.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
T18-G43-N35-D36-D1:p-p:p-M17
Transliteración
Smsw n rmn tp(y) Ppj
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
The follower of the strong arm, Pepi.
Le suivant au bras fort, Pépi.
The follower of the strong arm, Pepi.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Inédit.
Comentario general
Lieu de découverte: Forteresse, salle 23. Material: Appliqué sur un verrou.
Imágenes
Attachments