English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Another example of an impression of a seal of a civil servant. The title and the name are framed here by a series of prophylactic signs: alternating Ankh signs ("life") and djed-pillars ("stability"), a rather rare mofit. The seal belonged to the "First sword (following the strong arm, Pepi)". This was a military title of a rather high rank, that is to say the best warrior of the warriors of the class of the "shemesou", which proves that this category of personnel also exerted administrative offices.
Autre exemple d'une empreinte de sceau de fonctionnaire. Le titre et le nom sont ici encadrés d'une série de signes prophylactiques: signes Ankh ("vie") et piliers-djed ("stabilité") alternés, un mofit assez rare. Le sceau appertenait au "Premier glaive (suivant au bras fort Pépi)". Il s'agit d'un titre militaire d'un grade assez élevé, soit le meilleur guerrier, des guerriers de la classe des "shemesou", se qui prouve que cette catégorie de personnel exerçait également des fonctions administratives.
Another example of an impression of a seal of a civil servant. The title and the name are framed here by a series of prophylactic signs: alternating Ankh signs ("life") and djed-pillars ("stability"), a rather rare mofit. The seal belonged to the "First sword (following the strong arm, Pepi)". This was a military title of a rather high rank, that is to say the best warrior of the warriors of the class of the "shemesou", which proves that this category of personnel also exerted administrative offices.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
T18-G43-N35-D36-D1:p-p:p-M17
Translitterazione
Smsw n rmn tp(y) Ppj
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The follower of the strong arm, Pepi.
Le suivant au bras fort, Pépi.
The follower of the strong arm, Pepi.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédit.
Commento generale
Lieu de découverte: Forteresse, salle 23. Material: Appliqué sur un verrou.
Immaginei
Attachments