English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Another example of an impression of a seal of a civil servant. The title and the name are framed here by a series of prophylactic signs: alternating Ankh signs ("life") and djed-pillars ("stability"), a rather rare mofit. The seal belonged to the "First sword (following the strong arm, Pepi)". This was a military title of a rather high rank, that is to say the best warrior of the warriors of the class of the "shemesou", which proves that this category of personnel also exerted administrative offices.
Autre exemple d'une empreinte de sceau de fonctionnaire. Le titre et le nom sont ici encadrés d'une série de signes prophylactiques: signes Ankh ("vie") et piliers-djed ("stabilité") alternés, un mofit assez rare. Le sceau appertenait au "Premier glaive (suivant au bras fort Pépi)". Il s'agit d'un titre militaire d'un grade assez élevé, soit le meilleur guerrier, des guerriers de la classe des "shemesou", se qui prouve que cette catégorie de personnel exerçait également des fonctions administratives.
Another example of an impression of a seal of a civil servant. The title and the name are framed here by a series of prophylactic signs: alternating Ankh signs ("life") and djed-pillars ("stability"), a rather rare mofit. The seal belonged to the "First sword (following the strong arm, Pepi)". This was a military title of a rather high rank, that is to say the best warrior of the warriors of the class of the "shemesou", which proves that this category of personnel also exerted administrative offices.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
T18-G43-N35-D36-D1:p-p:p-M17
Transliteração
Smsw n rmn tp(y) Ppj
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The follower of the strong arm, Pepi.
Le suivant au bras fort, Pépi.
The follower of the strong arm, Pepi.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Inédit.
Comentário general
Lieu de découverte: Forteresse, salle 23. Material: Appliqué sur un verrou.
Imagems
Attachments