English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Documentary papyrus. The initial heading leaves no room for doubt: this was a letter (Ptolémaios XXX), the word "epistole" also figures in line 3. Although we are ignorant of the subject of the letter, one can reasonably suppose that it was administrative and not personal (like the other letters found in the same cartonnage of a mummy).
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Papyrus documentaire. L'intitulé initial ne laisse pas de place au doute: c'était une lettre (Ptolémaios à se salut), le mot "épistolé" figure même ligne 3, mais on en ignore le sujet bien qu'on puisse raisonnablement supposer qu'elle était administrative et non personelle (comme les autres lettres trouvées dans le même cartonnage de momie).
Documentary papyrus. The initial heading leaves no room for doubt: this was a letter (Ptolémaios XXX), the word "epistole" also figures in line 3. Although we are ignorant of the subject of the letter, one can reasonably suppose that it was administrative and not personal (like the other letters found in the same cartonnage of a mummy).
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
C.R.I.P.E.L. 10, 1988, p. 107.
General Comment
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et G. lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôlan. État de conservation: Etat de conservation satisfaisant, même s'il ne nous reste que les premières syllabes de 9 lignes. Une dixième ligne illisible nous garantit que la lettre se prolongeait au-delà de ce qui en est conservé verticalement. Commentaire du texte: Une particularité de ce papyrus est que les lignes d'écriture, isolées ou groupées, y sont séparées par des intervalles inégaux : des blancs s'insérent ainsi dans les lignes 1 et 2, 2 et 3, 5 et 6.
Images
Attachments