English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Esta maquerta de madera, que data del Imperio Medio, representa un barco en el que aparecen un remero -los remos han desaprecido- y un hombre sentado sobre un escaño. Entre ambos personajes se aprecia una gran jarra.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit houten model, dat dateert uit het Middenrijk, stelt een schip voor waarin zich een roeier bevindt - de roeispanen zijn verdwenen - en een man die op een stoel zit. Tussen beide personen ziet men een grote vaas.
This model of wood, dating from the Middle Kingdom, represents a boat in which we find a rower - the oars have diasppeared - and a man sitting on a chair. Between the two people we see a large vase.
Ce modèle en bois, datant du Moyen Empire, représente un bateau dans lequel se trouvent un rameur - les rames ont disparu - et un homme assis sur un siège. Entre les deux personnages, on remarque un grand vase.
Dieses Holzmodell aus dem Mittleren Reich stellt ein Boot dar, in dem sich ein Ruderer - die Ruder sind nicht mehr vorhanden - sowie ein auf einem Stuhl sitzender Mann befinden. Zwischen den beiden Personen ist ein großes Gefäß zu sehen.
Questo modello di legno, risalente al Medio Regno, rappresenta un'imbarcazionenella quale si trovano un rematore - i rami sono scomparsi - e un uomo seduto su un trono. Fra i due personaggi si nota un grosso vaso.
Este modelo de madeira, que data do Império Médio, representa um barco sobre o qual está um remador, já sem os remos que desapareceram, e um homem num banco. Entre as duas personagens está um grande vaso.
This model of wood, dating from the Middle Kingdom, represents a boat in which we find a rower - the oars have diasppeared - and a man sitting on a chair. Between the two people we see a large vase.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet a été acheté dans le commerce d'art du Caire.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
La tierra del toro apis. Dioses, Reyes y Hombres del Egipto Faraonica (Exposition), Pamplona 1997, 105 E. Warmenbol (Éd.), Ombres d'Égypte, le peuple de Pharaon (Exposition), Treignes 1999, 60 nº 1
Comentario general
État de conservation: Les rames du bateau manquent.
Imágenes
Attachments