English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The beads of this necklace were found in situ around the neck of a child's skeleton, buried alone in an intact tomb. The child wore several necklaces as well as a bracelet of elephant hair on the right wrist and had several scarabs. This piece of jewellery is composed of three disc-shaped carnelian beads (unique in the middle) separated by five to seven disc-shaped beads of bright blue or dark blue enamel. The two extremities are composed solely of enamel beads, most likely from Egypt given their colour and their quality. The carnelian came from desert pebbles.
Les perles de ce collier ont été découvertes encore en place, au cou d'un squelette d'enfant, enterré seul dans une tombe trouvée intacte. Il portait plusieurs colliers ainsi qu'un bracelet en poil d'éléphant au poignet droit et quelques scarabées. Le bijou associe dans la partie centrale perles discoïdes de cornaline par trois (unique au centre) séparées par cinq à sept perles discoïdes de pâte émaillée bleu vif ou bleu foncé. Les deux extrémités ne sont composées que de perles de pâte émaillée, vraisemblablement d'origine égyptienne, étant donné leur couleur et leur qualité, tandis que la cornaline était fournie par les galets du désert.
The beads of this necklace were found in situ around the neck of a child's skeleton, buried alone in an intact tomb. The child wore several necklaces as well as a bracelet of elephant hair on the right wrist and had several scarabs. This piece of jewellery is composed of three disc-shaped carnelian beads (unique in the middle) separated by five to seven disc-shaped beads of bright blue or dark blue enamel. The two extremities are composed solely of enamel beads, most likely from Egypt given their colour and their quality. The carnelian came from desert pebbles.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p. 25, n° 256. Thill F., Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p. 144, n° 202. Vila André, "La nécropole du plateau occidental (MX)", dans J. Vercoutter, Mirgissa II, Paris, 1975, p. 65.
Commento generale
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MX, T. 28; IM 812. Material: Pâte émaillée.
Immaginei
Attachments