English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
These are three diamond-shaped pieces of different sizes. The first one is complete, 3,2 cm in length, 1,2 cm in width and 0,2 cm in thickness. It is rounded at its top extremity, then it flares out like a tear-drop and ends in a very sharp extremity. The second piece is smaller (length 2,8 cm, width 0,9 cm, thickness 0,2 cm) and smoothened on the left side. The third appears complete (length 2,6 cm, width 1 cm, thickness 0,2 cm) but the edges have lost their clean and smooth aspect. These three elements were possibly inlay pieces.
Il s'agit de trois pièces de forme losangique de dimensions différentes: la première est complète, longue de 3,2 cm, large de 1,2 cm et épaisse de 0,2 cm. Arrondie sur son extrémité supérieure, elle s'évase sous forme de goutte et se termine par une extrémité très pointue. La deuxième pièce est plus petite (longueur 2,8 cm, largeur 0,9 cm, épaisseur 0,2 cm) et est lissée sur le côté gauche. La troisième semble complète (longueur 2,6 cm, largeur 1 cm, épaisseur 0,2 cm) mais les bordures ont perdu de leur aspect net et lisse. Peut-être que ces trois pièces pouvaient être quelque élément d'incrustation.
These are three diamond-shaped pieces of different sizes. The first one is complete, 3,2 cm in length, 1,2 cm in width and 0,2 cm in thickness. It is rounded at its top extremity, then it flares out like a tear-drop and ends in a very sharp extremity. The second piece is smaller (length 2,8 cm, width 0,9 cm, thickness 0,2 cm) and smoothened on the left side. The third appears complete (length 2,6 cm, width 1 cm, thickness 0,2 cm) but the edges have lost their clean and smooth aspect. These three elements were possibly inlay pieces.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Vila André, "Le cimetière Kerma", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, fig. 25 D.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: M III, T. 15.
Abbildungen
Attachments