English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
This rectangular objet was part of the counterweight of a so-called menat, a collar usually associated with the goddess Hathor. This is actually confirmed by the archaeological context in which it was found. It is pierced (at the intact extremity) by two holes, allowing for the string of beads of the necklace to be suspended. One of its large and flat surfaces is simply adorned with sketchy motifs traced in a dark blue paint: two identical rectangles used to subdivide the surface crosswise, each completed with two dotted lines framing a wavy line.
Cet objet rectangulaire appartenait à un contrepoids de collier dit ménat, particulièrement associé à la déesse Hathor, ce que confirme le contexte de découverte de l'objet. Il est percé (à son extrémité intacte) de deux trous qui permettaient l'accroche du faisceau de perles formant le collier. L'une de ses surfaces larges et plates est seulement ornée de motifs sommaires, tracés à la peinture bleu sombre: deux rectangles identiques subdivisent la surface dans le sens de la largeur et sont chacun complétés de deux lignes de pointillés encadrant une ligne ondulée.
This rectangular objet was part of the counterweight of a so-called menat, a collar usually associated with the goddess Hathor. This is actually confirmed by the archaeological context in which it was found. It is pierced (at the intact extremity) by two holes, allowing for the string of beads of the necklace to be suspended. One of its large and flat surfaces is simply adorned with sketchy motifs traced in a dark blue paint: two identical rectangles used to subdivide the surface crosswise, each completed with two dotted lines framing a wavy line.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Inédit.
Comentario general
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MF2-Ab-24. Sanctuaire d'Hathor. État de conservation: Il ne reste que la partie oblongue du contrepoids.
Imágenes
Attachments