English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa collana di cornalina proviene dagli scavi della British School of Archaeology in Egitto a El-Riqqeh. Si compone di una doppia fila di perle discoidali e di pendenti a forma di fiordaliso. Le estremitá sono munite di un pezzo di legno che tiene unite le due file. Il pezzo data alla XVIII dinastia.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kornalijnen halssnoer is afkomstig van de opgravingen van de British School of Archaeology in Egypt in El-Riqqeh. De ketting is samengesteld uit een dubbele rij schijfvormige kralen en hangers in de vorm van korenbloemen. De uiteinden zijn voorzien van een houten blokje dat de beide snoeren bij elkaar houdt. Het stuk dateert uit de 18e dynastie.
This necklace in cornaline comes from the excavations of the British School of Archaeology in Egypt at El-Riqqeh. It is composed of a double row of discoid beads and pendants in the form of cornflowers. The extremities are equipped with a piece of wood which hold the two rows together. The piece dates from the 18th Dynasty.
Ce collier en cornaline provient des fouilles du British School of Archaeology in Egypt à El-Riqqeh. Il se compose d'une double rangée de perles discoïdales et de pendentifs en forme de bleuets. Les extrémités sont pourvues d'un morceau de bois qui tiennent les deux rangées ensemble. La pièce date de la XVIIIème Dynastie.
Diese Karneolkette stammt aus den Grabungen der British School of Archaeology in Egypt in Riqqeh. Sie besteht aus einer Doppelreihe von Scheibenperlen und Anhängern in Gestalt von Kornblumen. Die Enden sind mit Holzstücken versehen, die die beiden Reihen zusammenhalten. Das Stück datiert in die 18. Dynastie.
Este colar de cornalina é proveniente das escavaçöes da British School of Archaeology in Egypt feitas em El-Rikah. É composto por uma dupla fiada de pérolas em forma de dicco e de pendentes em forma de escovinhas (plantas). As extremidades possuem pauzinhos para manter as duas fiadas unidas. A peça data da XVIII dinastia.
Este collar de cornalina proviene de las excavaciones de la Bristish School of Archaeology in Egypt en El-Riqqeh. Está formado por una doble hilera de cuentas discoidales y de colgantes en forma de acianos. Las extremidades están provistas de un trozo de madera que mantiene unida ambas filas. La pieza data de la Dinastía XVIII.
This necklace in cornaline comes from the excavations of the British School of Archaeology in Egypt at El-Riqqeh. It is composed of a double row of discoid beads and pendants in the form of cornflowers. The extremities are equipped with a piece of wood which hold the two rows together. The piece dates from the 18th Dynasty.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 108
Commento generale
Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles du British School of Archaeology in Egypt en 1912-1913.
Immaginei
Attachments