English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Small and quite thick rectangular tablet pierced longitudinally. One side bears a vertically oriented scene representing a bareheaded standing figure wearing a long kilt, his two arms stretched out in front of him holding some kind of rod. In front of him, a vertical cartouche crowned with the two plumes of Amun on either side of the solar disc. The cartouche contains the name of Ramesses III. On the other side of the table, there is a horizontal inscription in two lines, read from right to left. The two registers are divided by an incised horizontal line.
Petite plaquette rectangulaire assez épaisse et percée de part en part dans le sens de la longueur. Une face porte un décor disposé verticalement représentant un personnage debout, vêtu d'un pagne long et tête nue, les deux bras tendus devant lui tendant une sorte de tige. Devant lui, un cartouche vertical surmonté des deux plumes d'Amon de part et d'autre du disque solaire. Le cartouche contient le nom de Ramsès III. Sur l'autre face de la plaquette, une inscription disposée en deux lignes horizontales, se lisant de droite à gauche. Les deux registres sont séparés par une ligne incisée horizontale.
Small and quite thick rectangular tablet pierced longitudinally. One side bears a vertically oriented scene representing a bareheaded standing figure wearing a long kilt, his two arms stretched out in front of him holding some kind of rod. In front of him, a vertical cartouche crowned with the two plumes of Amun on either side of the solar disc. The cartouche contains the name of Ramesses III. On the other side of the table, there is a horizontal inscription in two lines, read from right to left. The two registers are divided by an incised horizontal line.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
N5-F12-C10-N36-M17-Y5:N35 N35:D28:N35-M23-H8-Z1-N35:V31:N37-N5:Z1-F31-S29-D36:X1-B1-H6
Transliteratie
wsr-mAat-ra-mry-imn n kA n sA nswt n kS ra-mss-nxt mAa [xrw]
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Usermaatre Meryamun (Ramesses III). For the Ka of the son of Kush, Ramesnakht, true of voice.
Usermaâtrê Meryamon (Ramsès III). Pour le Ka du fils de Kouch, Ramesnakht, juste de voix.
Usermaatre Meryamun (Ramesses III). For the Ka of the son of Kush, Ramesnakht, true of voice.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédit.
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: SAC5 T.3(87) [S. 946].
Afbeeldingen
Attachments