English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Grabfigur aus hartem Stein, die wahrscheinlich in das Neue Reich datiert, stellt einen mumifizierten Menschen mit über der Brust gekreuzten Armen dar. Der Hieroglyphentext in fünf horizontalen Zeilen weist noch mehrere Spuren blauer Farbe auf.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit funeraire beeldje in hardsteen, dat waarschijnlijk uit het Nieuwe Rijk dateert, stelt een gemummificeerd persoon voor met de handen gekruist op de borst. De hiëroglifische tekst, geschreven in vijf horizontale regels, draagt meerdere sporen van een blauwe kleur.
This funerary figurine in hard stone, probably dating from the New Kingdom, presents a mummified person, the hand crossed on the breast. The hieroglyphic text, written on five horizontal lines, bears several traces of blue colour.
Cette figurine funéraire en pierre dure, datant vraisemblablement du Nouvel Empire, présente un personnage momifié, les mains croisées sur la poitrine. Le texte hiéroglyphique, noté sur cinq lignes horizontales, porte plusieurs traces de couleur bleue.
Questa figurina funeraria in pietra dura, risalente probabilmente al Nuovo Regno, presenta un personaggio mummificato, con le mani incrociate sul petto. Il testo geroglifico, scritto su cinque linee orizzontali, reca numerose tracce di colore azzurro.
Esta estatueta funerária de pedra dura data certamente do Império Novo e representa uma figura mumificada com os braços cruzados sobre o peito. O texto hieroglífico em cinco linhas horizontais apresenta muitos vestígios de cor azul.
Esta figurilla funeraria de piedra dura, que probablemente date del Imperio Nuevo, representa a un personaje momificado, con las manos cruzadas sobre el pecho. El texto jeroglífico, redactado en cinco líneas horizontales, tiene muchos restos de color azul.
This funerary figurine in hard stone, probably dating from the New Kingdom, presents a mummified person, the hand crossed on the breast. The hieroglyphic text, written on five horizontal lines, bears several traces of blue colour.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
typw
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'ouchebti faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 66
Algemeiner Kommentar
État de conservation: Le pied a été restauré.
Abbildungen
Attachments