English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Jarro ovóide com colo estreito terminado por um pequeno lábio convexo. A pasta, preta e fina, é coberta por uma espessa camada de hematite vermelha e polida. Esta técnica é igualmente característica da produção do período Kerma clássico e do Segundo Período Intermediário.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eivormige vaas met een nauwe kraag en een kleine convexe lip. De zwarte fijne pasta werd bedekt met een dikke laag rode en glanzend gemaakte hematiet. Deze techniek is kenmerkend voor de Klassieke Kerma cultuur en de tweede tussenperiode.
Ovoid jar with a narrow neck and a small convex lip. The fine black fabric is covered with a thick layer of lustrous red haematite. This technique is characteristic of the production of both classical Kerma and of the 2nd Intermediate Period.
Jarre ovoïde, au col étroit terminé par une petite lèvre convexe. La pâte, noire et fine, est recouverte d'une épaisse couche d'hématite rouge et lustrée. Cette technique est également caractéristique de la production du Kerma Classique et de la Deuxième Période Intermédiaire.
Eiförmiger Tonkrug mit engem Hals, der in einer kleinen konvexen Lippe endet. Die schwarze und feine Masse wird von einem dicken roten und glänzenden Überzug aus Hämatit bedeckt. Diese Technik ist ebenfalls charakteristisch für die Produktion der klassischen Kerma-Kultur und der 2. Zwischenzeit.
Giara ovoide dal collo stretto che termina con un piccolo labbro convesso. L'impasto, nero e fine, è ricoperto da uno spesso strato di ematite rossa e lucidata. Questa tecnica è anche caratteristica della produzione del Kerma classico e del Secondo Periodo Intermedio.
Jarra ovoide de cuello estrecho terminado por un pequeño labio convexo. La pasta, negra y fina, está recubierta de una espesa capa de hematites roja y lustrada. Esta técnica es igualmente característica de la producción del Kerma clásico y del Segundo Período Intermedio.
Ovoid jar with a narrow neck and a small convex lip. The fine black fabric is covered with a thick layer of lustrous red haematite. This technique is characteristic of the production of both classical Kerma and of the 2nd Intermediate Period.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Gratien Brigitte et Le Saout Françoise, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.169, n°254. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.19, n°101.
Comentário general
Imagems
Attachments