English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Giara ovoide dal collo stretto che termina con un piccolo labbro convesso. L'impasto, nero e fine, è ricoperto da uno spesso strato di ematite rossa e lucidata. Questa tecnica è anche caratteristica della produzione del Kerma classico e del Secondo Periodo Intermedio.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eivormige vaas met een nauwe kraag en een kleine convexe lip. De zwarte fijne pasta werd bedekt met een dikke laag rode en glanzend gemaakte hematiet. Deze techniek is kenmerkend voor de Klassieke Kerma cultuur en de tweede tussenperiode.
Ovoid jar with a narrow neck and a small convex lip. The fine black fabric is covered with a thick layer of lustrous red haematite. This technique is characteristic of the production of both classical Kerma and of the 2nd Intermediate Period.
Jarre ovoïde, au col étroit terminé par une petite lèvre convexe. La pâte, noire et fine, est recouverte d'une épaisse couche d'hématite rouge et lustrée. Cette technique est également caractéristique de la production du Kerma Classique et de la Deuxième Période Intermédiaire.
Eiförmiger Tonkrug mit engem Hals, der in einer kleinen konvexen Lippe endet. Die schwarze und feine Masse wird von einem dicken roten und glänzenden Überzug aus Hämatit bedeckt. Diese Technik ist ebenfalls charakteristisch für die Produktion der klassischen Kerma-Kultur und der 2. Zwischenzeit.
Jarro ovóide com colo estreito terminado por um pequeno lábio convexo. A pasta, preta e fina, é coberta por uma espessa camada de hematite vermelha e polida. Esta técnica é igualmente característica da produção do período Kerma clássico e do Segundo Período Intermediário.
Jarra ovoide de cuello estrecho terminado por un pequeño labio convexo. La pasta, negra y fina, está recubierta de una espesa capa de hematites roja y lustrada. Esta técnica es igualmente característica de la producción del Kerma clásico y del Segundo Período Intermedio.
Ovoid jar with a narrow neck and a small convex lip. The fine black fabric is covered with a thick layer of lustrous red haematite. This technique is characteristic of the production of both classical Kerma and of the 2nd Intermediate Period.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Gratien Brigitte et Le Saout Françoise, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.169, n°254. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.19, n°101.
Commento generale
Immaginei
Attachments