English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Small ovoid vase made from a fine calcareous Egyptian clay, pink in colour, rather coarse, containing numerous ground minerals, that has been polished and burnished. The firing conditions were irregular and black patches on the body of the vessel indicate that the ceramic vessels in the kiln was stacked and piled up one against the other. The vessel is ovoid-shaped, neckless and ends in a flared convex lip. The shoulder is decorated with two horizontal lines. This vessel, which is of a type normally placed in Classic Kerma burials, was found at the backside of a skeleton.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Small ovoid vase made from a fine calcareous Egyptian clay, pink in colour, rather coarse, containing numerous ground minerals, that has been polished and burnished. The firing conditions were irregular and black patches on the body of the vessel indicate that the ceramic vessels in the kiln was stacked and piled up one against the other. The vessel is ovoid-shaped, neckless and ends in a flared convex lip. The shoulder is decorated with two horizontal lines. This vessel, which is of a type normally placed in Classic Kerma burials, was found at the backside of a skeleton.
Petit vase ovoïde en pâte calcaire égyptienne rosée assez grossière, contenant de nombreux éléments minéraux broyés, lissée et polie. La cuisson est irrégulière: la panse comporte plusieurs taches noiratres provoquées par l'entassement des poteries dans le four. Elle est ovoïde, sans col, et terminée par une lèvre évasée convexe. Deux lignes horizontales cernent l'épaule. Cette céramique était déposée au dos d'un squelette. C'est l'un des types généralement déposé dans les sépultures du Kerma Classique.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Vila André, "Le cimetière Kerma", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p. 274, fig.30c, pl. XXX, 24.
تعليق عام
Lieu de découverte: Numéro de fouille: M III, T.19.2.
الصور
Attachments