English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Small ovoid vase made from a fine calcareous Egyptian clay, pink in colour, rather coarse, containing numerous ground minerals, that has been polished and burnished. The firing conditions were irregular and black patches on the body of the vessel indicate that the ceramic vessels in the kiln was stacked and piled up one against the other. The vessel is ovoid-shaped, neckless and ends in a flared convex lip. The shoulder is decorated with two horizontal lines. This vessel, which is of a type normally placed in Classic Kerma burials, was found at the backside of a skeleton.
Petit vase ovoïde en pâte calcaire égyptienne rosée assez grossière, contenant de nombreux éléments minéraux broyés, lissée et polie. La cuisson est irrégulière: la panse comporte plusieurs taches noiratres provoquées par l'entassement des poteries dans le four. Elle est ovoïde, sans col, et terminée par une lèvre évasée convexe. Deux lignes horizontales cernent l'épaule. Cette céramique était déposée au dos d'un squelette. C'est l'un des types généralement déposé dans les sépultures du Kerma Classique.
Small ovoid vase made from a fine calcareous Egyptian clay, pink in colour, rather coarse, containing numerous ground minerals, that has been polished and burnished. The firing conditions were irregular and black patches on the body of the vessel indicate that the ceramic vessels in the kiln was stacked and piled up one against the other. The vessel is ovoid-shaped, neckless and ends in a flared convex lip. The shoulder is decorated with two horizontal lines. This vessel, which is of a type normally placed in Classic Kerma burials, was found at the backside of a skeleton.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Vila André, "Le cimetière Kerma", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p. 274, fig.30c, pl. XXX, 24.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: M III, T.19.2.
Abbildungen
Attachments