English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Pequeña jarra de cuerpo ovoide, cuello cilíndrico ensanchándose ligeramente hacia la boca que termina en un borde plano y con reborde. Está cerrada por una tapadera plana con una protuberancia interna que se adapta perfectamente al orificio.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine, eivormige kruik met cilindervormige kraag die iets wijder wordt in de richting van de opening en eindigt met een platte, uitstekende lip. Zij is afgesloten met een plat deksel, voorzien van een uitstek dat perfect past in de opening.
Small ovoid-waisted jar with a cylindrical neck which gently widens towards the mouth, around which is a prominent flat rim. The mouth of the vessel is sealed with a flat lid, equipped with a projection which fits the aperture perfectly.
Petite jarre à onguent à panse ovoïde, au col cylindrique s'évasant légèrement vers l'ouverture qui se termine elle-même par une lèvre plate et débordante. Elle est fermée par un couvercle plat avec un ressaut interne qui s'adapte parfaitement à l'orifice.
Kleiner Tonkrug mit eiförmigem Bauch und zylindrischem Hals, der sich zur Öffnung hin leicht erweitert, die selbst in einer flachen und vorspringenden Lippe endet. Sie wird durch einen flachen Deckel mit einem Innenvorsprung verschlossen, der sich vollkommen in die Öffnung einpaßt.
Piccola giara a pancia ovoidale, dal collo cilindrico, che si allarga leggermente verso l'apertura terminante essa stessa con un labbro piatto e sporgente. Essa è chiusa da un coperchio piatto con una sporgenza interna che si adatta perfettamente con l'apertura.
Jarro pequeno com bojo ovóide e colo cilíndrico, alargando-se levemente para o bocal que termina num lábio liso e largo. É fechado por uma tampa achatada com uma saliência interna que se adapta perfeitamente ao bocal.
Small ovoid-waisted jar with a cylindrical neck which gently widens towards the mouth, around which is a prominent flat rim. The mouth of the vessel is sealed with a flat lid, equipped with a projection which fits the aperture perfectly.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Gratien Brigitte et Le Saout Françoise, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.151-152, n°225. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.19, n°108. Vila André, "Le cimetière Kerma", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p.237, fig.6c, pl.XXVII,1. Bonnet Charles, Kerma, royaume de Nubie, catalogue d'exposition, Genève, 1990, p.231, n°325.
Comentario general
Ce vase contenait probablement des huiles parfumées et provient vraisemblablement d'Egypte. Lieu de découverte: MIII - T.2
Imágenes
Attachments