English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Sheshonq, hijo de <!->Harsiese y Tahib, un alto mayordomo de la esposa del dios, vivió y trabajó durante el reinado de Apries y el usurpador Amasis. Su tumba se encuentra al este del lugar del hallazgo del cono.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sjesjonq, zoon van <!-->Harsiese en Tahib en eerste hofmeester van de godsvrouwe, leefde en werkte tijdens de regeringen van Apries en de usurpator Amasis. Zijn graf ligt direct ten oosten van de vindplaats van deze grafkegel.
Shoshenq, son of <!-->Harsiese and Tahib and chief major-domus of the god's wife, lived and worked during the reigns of Apries and the usurper Amasis. His tomb is immediately to the east of where this cone was found.
Chechonq, fils d'Harsiesis et de Tahib, majordome en chef de l'épouse divine, a vécu et oeuvré sous les règnes d'Apriès et de son usurpateur Amasis. Sa tombe se situe à l'est du lieu de découverte de ce cône.
Zur Zeit des Apries und des Usurpators Amasis lebte und wirkte der Obersthofmeister der Gottesgemahlin Scheschonk, Sohn des <!-->Harsiese und der Tahîb. Sein Grab liegt unmittelbar im Osten des Fundplatzes seines Grabkegels.
Sheshonq, figlio di <!-->Harsiese e Tahib, alto maggiordomo della sposa del dio, visse e lavorò durante i regni di Apries e dell'usurpatore Amasi. La sua tomba si trova ad est rispetto al luogo di rinvenimento di questo cono.
Shoshenq, filho de <!-->Harsiese e Tahib e Majordomo Superior da esposa do deus, viveu durantes os reinados de Apriés e do usurpador Amasis. O seu túmulo está a Este do local onde este cone foi encontrado.
Shoshenq, son of <!-->Harsiese and Tahib and chief major-domus of the god's wife, lived and worked during the reigns of Apries and the usurper Amasis. His tomb is immediately to the east of where this cone was found.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
^s-nk
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
jrj pat hAtj-a jmj rA pr wr dwAt nTr Ss-nq mwt.f nbt pr [...]
Traducción
El soberano hereditario, mayordomo en jefe de la adoratriz del dios, Sheshonq, cuya madre es la señora de la casa [...]
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De erfprins, de eerste hofmeester van de godsaanbidster, Sjesjonq, zijn moeder is de meesteresse van het huis...
The hereditary prince, chief major-domus of the god's adoratress, Shoshenq, his mother is the lady of the house ...
Le chef héréditaire, le premier majordome de l'adoratrice divine, Chechonq, sa mère est la maîtresse de la maison ...
Der Erbfürst, Obersthofmeister der Gottesverehrerin Scheschonk, seine Mutter ist die Hausherrin ...
Il principe ereditario, l'alto maggiordomo dell'adoratrice del dio, Sheshonq, sua madre è la signora della casa ....
O governador hereditário, chefe majordomo da adoradora do deus Shoshenq, a sua mãe é a senhora da casa...
The hereditary prince, chief major-domus of the god's adoratress, Shoshenq, his mother is the lady of the house ...
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
1970 bei den österreichischen Ausgrabungen im El-Assasif gefunden. 1978 durch Fundteilung nach Wien.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Katalog "Funde aus Ägypten", Kunsthistorisches Museum Wien (1979) 113, O 27.
Comentario general
Fundort: 1970 bei den österreichischen Ausgrabungen im El-Assasif gefunden. Erhaltungszustand: Spitze fehlt.
Imágenes
Attachments