English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Shoshenq, filho de <!-->Harsiese e Tahib e Majordomo Superior da esposa do deus, viveu durantes os reinados de Apriés e do usurpador Amasis. O seu túmulo está a Este do local onde este cone foi encontrado.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sjesjonq, zoon van <!-->Harsiese en Tahib en eerste hofmeester van de godsvrouwe, leefde en werkte tijdens de regeringen van Apries en de usurpator Amasis. Zijn graf ligt direct ten oosten van de vindplaats van deze grafkegel.
Shoshenq, son of <!-->Harsiese and Tahib and chief major-domus of the god's wife, lived and worked during the reigns of Apries and the usurper Amasis. His tomb is immediately to the east of where this cone was found.
Chechonq, fils d'Harsiesis et de Tahib, majordome en chef de l'épouse divine, a vécu et oeuvré sous les règnes d'Apriès et de son usurpateur Amasis. Sa tombe se situe à l'est du lieu de découverte de ce cône.
Zur Zeit des Apries und des Usurpators Amasis lebte und wirkte der Obersthofmeister der Gottesgemahlin Scheschonk, Sohn des <!-->Harsiese und der Tahîb. Sein Grab liegt unmittelbar im Osten des Fundplatzes seines Grabkegels.
Sheshonq, figlio di <!-->Harsiese e Tahib, alto maggiordomo della sposa del dio, visse e lavorò durante i regni di Apries e dell'usurpatore Amasi. La sua tomba si trova ad est rispetto al luogo di rinvenimento di questo cono.
Sheshonq, hijo de <!->Harsiese y Tahib, un alto mayordomo de la esposa del dios, vivió y trabajó durante el reinado de Apries y el usurpador Amasis. Su tumba se encuentra al este del lugar del hallazgo del cono.
Shoshenq, son of <!-->Harsiese and Tahib and chief major-domus of the god's wife, lived and worked during the reigns of Apries and the usurper Amasis. His tomb is immediately to the east of where this cone was found.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
^s-nk
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
jrj pat hAtj-a jmj rA pr wr dwAt nTr Ss-nq mwt.f nbt pr [...]
Tradução
O governador hereditário, chefe majordomo da adoradora do deus Shoshenq, a sua mãe é a senhora da casa...
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De erfprins, de eerste hofmeester van de godsaanbidster, Sjesjonq, zijn moeder is de meesteresse van het huis...
The hereditary prince, chief major-domus of the god's adoratress, Shoshenq, his mother is the lady of the house ...
Le chef héréditaire, le premier majordome de l'adoratrice divine, Chechonq, sa mère est la maîtresse de la maison ...
Der Erbfürst, Obersthofmeister der Gottesverehrerin Scheschonk, seine Mutter ist die Hausherrin ...
Il principe ereditario, l'alto maggiordomo dell'adoratrice del dio, Sheshonq, sua madre è la signora della casa ....
El soberano hereditario, mayordomo en jefe de la adoratriz del dios, Sheshonq, cuya madre es la señora de la casa [...]
The hereditary prince, chief major-domus of the god's adoratress, Shoshenq, his mother is the lady of the house ...
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
1970 bei den österreichischen Ausgrabungen im El-Assasif gefunden. 1978 durch Fundteilung nach Wien.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Katalog "Funde aus Ägypten", Kunsthistorisches Museum Wien (1979) 113, O 27.
Comentário general
Fundort: 1970 bei den österreichischen Ausgrabungen im El-Assasif gefunden. Erhaltungszustand: Spitze fehlt.
Imagems
Attachments