English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este pequeño vaso de cerámica rojiza-pardusca pulida tiene un cuerpo ancho y plano, el extremo inferior pintado y una asa de dos piezas. Sobre los hombros hay dos acanaladuras grabadas.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kruikje van rood-bruin gepolijst aardewerk met een breed lichaam, puntige bodem en handvat uit twee stukken. Op de schouder lopen twee gegraveerde randen.
This small jug of reddish-brown polished pottery has a broad squashed body, a pointed bottom and a two-piece handle. On the shoulder are two carved ridges.
Ce petit récipient en argile brun-rouge, poli, présente une large panse aplatie, une base pointue et une anse faite de deux pièces. L'épaule est décorée de deux sillons gravés.
Der kleine Krug aus rotbraun poliertem Ton hat einen breiten gequetschten Körper, einen Spitzboden und einen zweigeteilten Henkel. Auf der Schulter sind zwei Rillen eingraviert.
Questa piccola brocca di argilla lucida rosso-marrone ha un largo corpo schiacciato, una base appuntita e un manico formato da due parti. Sulla spalla vi sono due incisioni.
Este pequeno jarro de barro polido castanho avermelhado tem um corpo largo achatado , base aguçada e asa de duas partes. tem duas ranhuras gravadas no ombro.
This small jug of reddish-brown polished pottery has a broad squashed body, a pointed bottom and a two-piece handle. On the shoulder are two carved ridges.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
1977 durch Fundteilung nach Wien.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Katalog "Funde aus Ägypten", Kunsthistorisches Museum Wien (1979) 78, H 4. Bietak, Avaris and Piramesse (1979) Tafel XXVI d.
Comentario general
Fundort: Grab 3l 12, 1966.
Imágenes
Attachments