English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This piece was cast in a mould and worked afterwards. On the tip there are three barbs. The upper part of the shaft is square with a notch for the handle.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze harpoen is gegoten in een mal en daarna bijgewerkt. Op de punt zitten drie weerhaken. Het bovenste deel van de schacht is vierkant met een inkerving om het handvat te bevestiging.
This piece was cast in a mould and worked afterwards. On the tip there are three barbs. The upper part of the shaft is square with a notch for the handle.
Ce harpon a été coulé dans un moule et façonné ensuite. La pointe est munie de trois barbillons. La partie supérieure du manche est carrée et incisée pour permettre une fixation correcte.
Das in Form gegossene Stück wurde nachträglich bearbeitet. Am zugespitzten Rundstab sitzen drei Widerhaken, das obere Ende des Schaftes ist vierkantig und für die Befestigung eingekerbt.
Questo arpione, ottenuto con uno stampo, è stato lavorato in seguito. Sulla sommità vi sono tre punte. La parte superiore del bastone è quadrata ed è intagliata per fissarlo.
Este harpão, feito num molde, foi depois trabalhado. Na ponta há três arames. A parte superior é quadrada e incisa para fixar adequadamente.
El arpón, fundido en un molde, fue trabajado después. En la punta hay tres lengüetas. La parte superior del astil es cuadrada e incisa para fijarla adecuadamente.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
1968 bei den österreichischen Ausgrabungen in Tell el-Dab'a gefunden, durch Fundteilung nach Wien gelangt.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Katalog "Funde aus Ägypten", Kunsthistorisches Museum Wien (1979) 70, G 83, Abb. 52. Bietak, M., Avaris und Piramesse (1979), Taf. XXXVI b. Katalog "Fischerei einst und jetzt", Schloßmuseum Orth (1983) Nr. 5.
تعليق عام
الصور
Attachments