English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Perle tubolari e piccole perle ad anello in fayence invetriata bianca, grigio-verde e blu chiaro, disposte a formare undici collane separate. Probabilmente in origine queste costituivano tutte insieme una grande collana decorata.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Buisvormige en kleine ringvormige kralen van witte, grijsgroene en lichtblauwe faience, tot tien aparte halskettingen geregen. Oorspronkelijk vormden ze echter wellicht samen een grote brede halskraag.
Small tubular beads and small ring beads of white, grey-green and light blue glazed faience, made into eleven separate necklaces. Originally, these beads may have together formed a single large broad collar.
Petites perles circulaires et tubulaires en faïence émaillée blanche, gris-vert et blue clair. Elles forment onze colliers séparées, mais, à l'origine, elles étaient peut-être assemblées pour constituer un large collier ornemental.
Stäbchenperlen und kleine Ringperlen aus weiß, graugrün und hellblau glasierter Fayence sind zu elf Ketten gefädelt. Vermutlich bildeten diese Perlen jedoch ursprünglich einen großen Schmuckkragen.
Contas em forma de anel e tubulares em branco, verde-acinzentado e faiança vidrada azul claro, a formar 11 colares independentes, mas originalmente formariam talvez um único e longo colar.
Cuentas tubulares y en forma de pequeños anillos de fayenza blanca, gris verdoso y azul claro divididas en once collares distintos, pero que originalmente puede que formaran un único collar adornado.
Small tubular beads and small ring beads of white, grey-green and light blue glazed faience, made into eleven separate necklaces. Originally, these beads may have together formed a single large broad collar.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Grabung Junker, 1989 inventarisiert.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Katalog "Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst 4000 Jahre Jenseitsglaube", Linz (1989) 46, Kat.Nr. 13a-j. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993), Nr. 57.
Commento generale
Fundort: Giza-Westfriedhof, Mastaba des Nisut-nefer. Material: Graugrün, weiß, hellblau.
Immaginei
Attachments