English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Vaso de arcilla con cuerpo globular y base redonda con un dibujo inciso. El ancho cuello cilíndrico, que se une gradualmente al vientre, está decorado con triángulos sombreados. La boca está serrada.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerk kruik met ronde buik en ronde bodem, met een ingekrast patroon. De brede cilindervormige hals, die geleidelijk in de buik overgaat, is gedecoreerd met gearceerde driehoeken. De rand is getand.
Pottery vessel with a globular body and round bottom, with carved pattern. The cylinder-shaped wide neck, which merges gradually with the body, is decorated with hatched triangles. The rim is serrated.
Vase en argile à panse globulaire, à base arrondie, décoré d'un motif incisé. Le col est large et cylindrique. Il fusionne progressivement avec la panse et est décoré de triangles hachurés. Le bord est en dents de scie.
Tongefäss mit kugeligem Körper und Rundboden, mit Ritzmuster. Der zylinderförmige weite Hals, der allmählich in den Rumpf übergeht, ist mit schraffierten Dreiecken verziert. Die Mündung ist gezahnt.
Vaso di terracotta con corpo sferico e base rotonda, caratterizzato da un motivo inciso. Il largo collo cilindrico, che si trasforma gradualmente nella pancia del vaso, è decorato con triangoli tratteggiati. L'imboccatura è dentellata.
Vaso em barro com corpo globular e arredondado, com padrão inciso. O pescoço com forma de cilíndro, que se une à barriga, está decorado com triângulos. A boca é denticulada.
Pottery vessel with a globular body and round bottom, with carved pattern. The cylinder-shaped wide neck, which merges gradually with the body, is decorated with hatched triangles. The rim is serrated.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Grabung Junker in Toschka 1911/12, C 85. 1982 inventarisiert, Ankauf Nachlaß Koreisl.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 82, Taf. XIV/149.
Comentario general
Fundort: Grabung Junker in Toschka 1911/12.
Imágenes
Attachments