English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
These mummiform shabtis, some of which are incomplete, have heartshaped faces with large striated wigs and small hoes in relief. The details are painted in black.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gedeeltelijk incomplete mummievormige oesjabti's, met een hartvormig gezicht met grote gestreepte pruik en kleine schoffels in reliëf. De details zijn in zwart geschilderd.
Ouchebtis momiformes incomplets présentant chacun un visage en forme de coeur, une grande perruque striée et des petites houes en relief. Les détails ont été peints en noir.
Die teilweise unvollständig erhaltenen mumienförmige Uschebtis zeigen ein herzförmiges Gesicht mit einer großen Strähnenperücke und kleine Hauen in Relief. Die Details sind schwarz aufgemalt.
Usciabti mummiformi parzialmente incompleti, con un viso a forma di cuore, una grande parrucca striata e piccole zappe in rilievo. I dettagli sono dipinti di nero.
Chauabtis mumiformes parcialmente incompletas, com um rosto em forma de coração com cabeleira grande estriada e pequenas ferramentas em relevo. Os detalhes estão pintados a preto.
Ushebtis momiformes parcialmente completos con cara en forma de corazón con una larga peluca estriada y pequeñas azadas en relieve. Los detalles están pintados de negro.
These mummiform shabtis, some of which are incomplete, have heartshaped faces with large striated wigs and small hoes in relief. The details are painted in black.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
&A-nbt-xr
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
The Osiris, the lady of the house Tja-nebet-khar.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris, de meesteresse van het huis Tja-nebet-char.
L'Osiris, la maîtresse de la maison, Tja-nebet-khar.
Osiris, die Hausherrin Tja-nebet-char
L'Osiride, la signora della casa Tja-nebet-khar.
Osíris, a senhora da casa Cha-nebet-khar.
Osiris, la señora de la casa Cha-nebet-jar.
The Osiris, the lady of the house Tja-nebet-khar.
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Erwerbung unbekannt, alter Bestand.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 123-124.
General Comment
Erhaltungszustand: 2 Stücke vollständig, 1 unvollständig, 1 fragmentarisch.
Images
Attachments