English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Entrambe le ali dello scarabeo sono mobili. La superficie si è annerita con la cottura.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vleugels zijn zo met de scarabee verbonden dat ze kunnen bewegen. Het oppervlak is zwart geworden door vuur.
Both of the wings of the scarab can move. The surface is blackened due to a later fire.
Les deux ailes du scarabée sont mobiles. La surface a été noircie ultérieurement par le feu.
Die beiden Flügel des Skarabäus sind beweglich mit dem Körper verbunden. Die Oberfläche ist sekundär durch Brand geschwärzt.
Ambas as asas do escaravelho são articuladas. A superfície está escurecida pelo fogo.
Las dos alas del escarabeo se pueden mover. La superficie está ennegrecida por el fuego.
Both of the wings of the scarab can move. The surface is blackened due to a later fire.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
1950 von Herrn Ing. Raue angekauft.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Katalog "Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst 4000 Jahre Jenseitsglaube", Linz (1989) 231, Kat.Nr. 303.
Commento generale
Material: Hell- und dunkelblau glasiert.
Immaginei
Attachments