English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De vleugels zijn zo met de scarabee verbonden dat ze kunnen bewegen. Het oppervlak is zwart geworden door vuur.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Both of the wings of the scarab can move. The surface is blackened due to a later fire.
Les deux ailes du scarabée sont mobiles. La surface a été noircie ultérieurement par le feu.
Die beiden Flügel des Skarabäus sind beweglich mit dem Körper verbunden. Die Oberfläche ist sekundär durch Brand geschwärzt.
Entrambe le ali dello scarabeo sono mobili. La superficie si è annerita con la cottura.
Ambas as asas do escaravelho são articuladas. A superfície está escurecida pelo fogo.
Las dos alas del escarabeo se pueden mover. La superficie está ennegrecida por el fuego.
Both of the wings of the scarab can move. The surface is blackened due to a later fire.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1950 von Herrn Ing. Raue angekauft.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Katalog "Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst 4000 Jahre Jenseitsglaube", Linz (1989) 231, Kat.Nr. 303.
Algemeen commentaar
Material: Hell- und dunkelblau glasiert.
Afbeeldingen
Attachments