English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
La coppa con il blu del cielo e dell'acqua rappresenta un laghetto con fiori di loto e quindi simbolicamente la vita stessa, che sgorga dalle acque primordiali sotto forma di loto.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De kom met de blauwe kleur van hemel en water stelt een vijver met lotusbloemen voor en is daardoor als het leven zelf, dat voortkomt uit de oerwateren in de vorm van een lotus.
The bowl with the blue of heaven and water represents a pond with lotus flowers and hence symbolically also life itself, springing from the primaeval waters in the shape of a lotus.
Ce bol, avec le bleu du ciel et de l'eau, évoque une mare entourée de fleurs de lotus et, symboliquement, la vie elle-même jaillissant des eaux primordiales sous la forme d'un lotus.
Die Schale mit dem Blau des Himmels und des Wassers stellt einen Teich mit Lotosblüten dar und damit symbolisch auch das Leben, das aus dem Urgewässer in Gestalt des Lotos auftauchte.
A tijela com o azul do céu e água é tido como o lago com flores de lótus e assim simboliza a vida, com as águas primordiais com a forma de um lótus.
El cuenco, con el azul del cielo y el agua, era visto como un estanque con flores de loto y, por lo tanto, simbólicamente contenía la vida que surgía de las aguas primigenias en forma de loto.
The bowl with the blue of heaven and water represents a pond with lotus flowers and hence symbolically also life itself, springing from the primaeval waters in the shape of a lotus.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
1947 inventarisiert; gekauft von Ing. Raue am 21. 8. 1947.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 131. Seipel, W., Wasser und Wein im pharaonischen Ägypten. Katalog "Wasser und Wein" , Krems (1995) 43, Kat.Nr. 1/1.
Commento generale
Material: Leichtend grüne Glasur mit schwarzer Bemalung.
Immaginei
Attachments