English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Stijgbeugelvormige buitenkant met ronde opening aan de binnenkant. Het zegel heeft de vorm van twee cartouches. De ring zelf is gegraveerd, waardoor de indruk van een dubbele ring ontstaat. Het zegel is gegraveerd met het sistrum van Hathor en de papyrus, de heraldische plant van Neder-Egypte.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The exterior is stirrupformed with a circular opening on the inside. The seal has the shape of two cartouches, with the ring itself incised creating the impression of a double ring. The seal is incised with the sistrum of Hathor and the papyrus, the heraldic plant of Lower Egypt.
L'extérieur est en forme d'étrier. Le sceau adopte la forme de deux cartouches, l'anneau gravé donnant également cette impression de dédoublement. Le sistre d'Hathor et le papyrus, plante héraldique de Basse Égypte, sont gravés sur le sceau.
Die Außenseite ist steigbügelförmig, innen kreisförmige Öffnung. Die Siegelfläche hat die Kontur von zwei nebeneinanderstehenden Kartuschen, ebenso ist der Ringbügel eingekerbt, wodurch der Eindruck eines Zwillingsringes entsteht. Die Siegelfläche ist graviert: ein Hathorsistrum in Kombination mit dem Papyrus, der Wappenpflanze Unter-Ägyptens.
La parte esteriore è a forma di staffa con un'apertura circolare nell'interno. Il sigillo ha la forma di due cartigli, con l'anello stesso inciso in modo da creare l'impressione di un doppio anello. Il sigillo è inciso con il sistro di Hathor ed il papiro, la pianta araldica del Basso Egitto.
Exterior com forma de estribo, com abertura circular no interior. O selo tem a forma de duas cartelas, com o anel inciso dando a impressão de uma anel duplo. O selo está inciso com o sistro de Hathor e o papiro, a planta heráldica do Baixo Egipto.
Tiene forma de estribo con una abertura circular en el centro. El sello tiene la forma de dos cartuchos, con el propio anillo inciso, creando la impresión de un doble anillo. El sello está inciso con el sistro de Hathor y el papiro, la planta heráldica del Bajo Egipto.
The exterior is stirrupformed with a circular opening on the inside. The seal has the shape of two cartouches, with the ring itself incised creating the impression of a double ring. The seal is incised with the sistrum of Hathor and the papyrus, the heraldic plant of Lower Egypt.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Am 3. 7. 1942 von Otto v. Leitgeb (Klagenfurt) gekauft.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Satzinger, H., Ägyptisch-Orientalische Sammlung, Kunsthistorisches Museum Wien. museum (1987) 80/81. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), 112.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments