English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce couteau en silex a été soigneusement taillé; d'un côté, il est droit, de l'autre, il est légèrement incurvé. La courbe s'accentue à la pointe. Les bords sont tranchants et l'affûtage est clairement visible: Des entailles peu profondes proches l'une de l'autre.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zorgvuldig bewerkt vuurstenen mes; de ene kant is recht, de andere licht gebogen. De kromming wordt sterker naar de punt toe. De randen zijn scherp en de bewerkingssporen zijn duidelijk zichtbaar: rijen ondiepe inkepingen, dicht naast elkaar.
This flint knife has been carefully worked; one side is straight, the other slightly curved, with the curve becoming more pronounced towards the tip. The edges are sharp and the retouching is clearly visible: shallow rows of indentations close together.
Das Feuersteinmesser ist sorgfältig bearbeitet, die eine Seite gerade, die andere leicht gebogen mit stärker abfallendem Bogen zur Spitze zu. Die Ränder sind scharf, die Spuren der Bearbeitung deutlich zu sehen: Flache Reihen mit eng aneinandergesetzten Abschlägen.
Questo coltello di selce è stato eseguito con cura; un lato è dritto, l'altro leggermente ricurvo, con una curvatura che si accentua verso la punta. I bordi sono taglienti e si vedono chiaramente i segni della lavorazione: linee di tagli poco profondi, vicini tra di loro.
Esta faca em sílex foi cuidadosamente trabalhada; um dos lados é direito, o outro levemente curvado, com a curva mais pronunciada junto à ponta. As extremidades são aguadas e o retoque é claramente visível: tem filas de detes bem juntas.
Este cuchillo de pedernal se realizó con cuidado; una cara es recta y la otra ligeramente curva, haciéndose más pronunciada hacia la punta. Los bordes están afilados y los retoque son claramente visibles, estrechas filas de dientes poco profundos.
This flint knife has been carefully worked; one side is straight, the other slightly curved, with the curve becoming more pronounced towards the tip. The edges are sharp and the retouching is clearly visible: shallow rows of indentations close together.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Erhaltungszustand: In zwei Teile zerbrochen.
Images
Attachments