English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
La tina de cerveza es bulbosa, está ligeramente alisada y pintada de rojo pardusco; tiene un pitorro en forma de talón rectangular. El filtro, situado en la parte superior, tiene un borde angular protuberante y está pintado de amarillo.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vat om bier in te brouwen, fragment van een dienaarbeeldje. Het vat is tonvormig, grof gepolijst en rood-bruin geschilderd; het heeft een tuit in de vorm van een korte vierkante stomp. De zeef die er bovenop is geplaatst heeft een uitstekende hoekige rand en is geel geschilderd.
The brewing vat is bulbous, roughly smoothed and painted a red-brown colour; the barrel has a spout in the shape of a short square stub. The strainer, placed on top, has a projecting angular rim and is painted yellow.
La cuve de brassage est bulbeuse, polie sommairement et peinte en brun-rouge. Le tonneau est muni d'un bec en forme de petite baguette carrée. La passoire, placée au sommet et peinte en jaune, présente un bord anguleux en saillie.
Der Bierbottich ist bauchig, grob geglättet und rotbraun bemalt; der Bottich hat eine Tülle in Form eines kurzen viereckigen Stumpfes. Der Aufsatz des Siebes springt mit einem kantigen Mündungsrand vor und ist gelb bemalt.
Il barile di birra è panciuto, levigato grossolanamente e dipinto di colore rosso-marrone; il barile ha un corto beccuccio di forma quadrangolare. Il colino sporge con un bordo spigoloso ed è dipinto di giallo.
O tanque para fazer cerveja é bulboso, alisado e pintado a castanho; O barril tem um bico em forma de quadrado. O escorredor, colocado no topo, tem um rebordo angular projectado e está pintado de amarelo.
The brewing vat is bulbous, roughly smoothed and painted a red-brown colour; the barrel has a spout in the shape of a short square stub. The strainer, placed on top, has a projecting angular rim and is painted yellow.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
[Giza, Grabung Junker 1912-14]. 1914 Fundteilung.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Jaros-Deckert, B./Rogge, E., Statuen des Alten Reiches. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 15 (1993) 104. Katalog "Bierwelt", Stadtmuseum Linz-Nordico (1992) 268.
Comentario general
Fundort: [Giza, Grabung Junker 1912-14].
Imágenes
Attachments