English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der Bierbottich ist bauchig, grob geglättet und rotbraun bemalt; der Bottich hat eine Tülle in Form eines kurzen viereckigen Stumpfes. Der Aufsatz des Siebes springt mit einem kantigen Mündungsrand vor und ist gelb bemalt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vat om bier in te brouwen, fragment van een dienaarbeeldje. Het vat is tonvormig, grof gepolijst en rood-bruin geschilderd; het heeft een tuit in de vorm van een korte vierkante stomp. De zeef die er bovenop is geplaatst heeft een uitstekende hoekige rand en is geel geschilderd.
The brewing vat is bulbous, roughly smoothed and painted a red-brown colour; the barrel has a spout in the shape of a short square stub. The strainer, placed on top, has a projecting angular rim and is painted yellow.
La cuve de brassage est bulbeuse, polie sommairement et peinte en brun-rouge. Le tonneau est muni d'un bec en forme de petite baguette carrée. La passoire, placée au sommet et peinte en jaune, présente un bord anguleux en saillie.
Il barile di birra è panciuto, levigato grossolanamente e dipinto di colore rosso-marrone; il barile ha un corto beccuccio di forma quadrangolare. Il colino sporge con un bordo spigoloso ed è dipinto di giallo.
O tanque para fazer cerveja é bulboso, alisado e pintado a castanho; O barril tem um bico em forma de quadrado. O escorredor, colocado no topo, tem um rebordo angular projectado e está pintado de amarelo.
La tina de cerveza es bulbosa, está ligeramente alisada y pintada de rojo pardusco; tiene un pitorro en forma de talón rectangular. El filtro, situado en la parte superior, tiene un borde angular protuberante y está pintado de amarillo.
The brewing vat is bulbous, roughly smoothed and painted a red-brown colour; the barrel has a spout in the shape of a short square stub. The strainer, placed on top, has a projecting angular rim and is painted yellow.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
[Giza, Grabung Junker 1912-14]. 1914 Fundteilung.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Jaros-Deckert, B./Rogge, E., Statuen des Alten Reiches. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 15 (1993) 104. Katalog "Bierwelt", Stadtmuseum Linz-Nordico (1992) 268.
Algemeiner Kommentar
Fundort: [Giza, Grabung Junker 1912-14].
Abbildungen
Attachments