English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La cuve de brassage est bulbeuse, polie sommairement et peinte en brun-rouge. Le tonneau est muni d'un bec en forme de petite baguette carrée. La passoire, placée au sommet et peinte en jaune, présente un bord anguleux en saillie.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vat om bier in te brouwen, fragment van een dienaarbeeldje. Het vat is tonvormig, grof gepolijst en rood-bruin geschilderd; het heeft een tuit in de vorm van een korte vierkante stomp. De zeef die er bovenop is geplaatst heeft een uitstekende hoekige rand en is geel geschilderd.
The brewing vat is bulbous, roughly smoothed and painted a red-brown colour; the barrel has a spout in the shape of a short square stub. The strainer, placed on top, has a projecting angular rim and is painted yellow.
Der Bierbottich ist bauchig, grob geglättet und rotbraun bemalt; der Bottich hat eine Tülle in Form eines kurzen viereckigen Stumpfes. Der Aufsatz des Siebes springt mit einem kantigen Mündungsrand vor und ist gelb bemalt.
Il barile di birra è panciuto, levigato grossolanamente e dipinto di colore rosso-marrone; il barile ha un corto beccuccio di forma quadrangolare. Il colino sporge con un bordo spigoloso ed è dipinto di giallo.
O tanque para fazer cerveja é bulboso, alisado e pintado a castanho; O barril tem um bico em forma de quadrado. O escorredor, colocado no topo, tem um rebordo angular projectado e está pintado de amarelo.
La tina de cerveza es bulbosa, está ligeramente alisada y pintada de rojo pardusco; tiene un pitorro en forma de talón rectangular. El filtro, situado en la parte superior, tiene un borde angular protuberante y está pintado de amarillo.
The brewing vat is bulbous, roughly smoothed and painted a red-brown colour; the barrel has a spout in the shape of a short square stub. The strainer, placed on top, has a projecting angular rim and is painted yellow.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
[Giza, Grabung Junker 1912-14]. 1914 Fundteilung.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Jaros-Deckert, B./Rogge, E., Statuen des Alten Reiches. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 15 (1993) 104. Katalog "Bierwelt", Stadtmuseum Linz-Nordico (1992) 268.
Commentaire général
Fundort: [Giza, Grabung Junker 1912-14].
Images
Attachments