English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Collar de 22 cuentas tubulares de vidrio dorado. Entre ellas hay otras cuentas de todos los tamaños y formas hechas de vidrio blanco, verde y negro. El centro presenta un disco pequeño rojo cristal.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halsketting van tweëntwintig buisvormige goudkleurige glazen kralen. Hiertussen zijn kralen van alle maten en vormen geregen, gemaakt van wit, groen en zwart glas. In het midden hangt een schijfje rood glas.
Necklace consisting of 22 tubular gold-coloured glass beads. In between them are other beads of all shapes and sizes, made of white, green and black glass. The centrepiece is a small disc-shaped pendant of red glass.
Collier constitué de 22 perles tubulaires en verre doré. Entre celles-ci, apparaissent d'autres perles de toutes tailles et de toutes formes, en verre blanc, vert et noir. La pièce centrale est un petit pendentif discoïde en verre rouge.
Diese Halskette besteht aus 22 röhrenförmigen Goldglasperlen, dazwischen Perlen verschiedener Größe und Form aus weißem, grünem und schwarzem Glas; als Mittelstück ein kleiner scheibenförmiger Anhänger aus rotem Glas.
La collana è composta da 22 perle tubolari in vetro dorato. Tra queste vi sono perle di varie dimensioni e forme, fatte di vetro bianco, verde e nero. Come elemento centrale vi è un piccolo pendaglio a forma di disco di vetro rosso.
Colar de 22 contas tubulares em vidro dourado. Entre estas estão contas de todos os tamanhos e formas, em vidro branco, verde e preto. O centro mostra um pequeno disco vermelho em vidro.
Necklace consisting of 22 tubular gold-coloured glass beads. In between them are other beads of all shapes and sizes, made of white, green and black glass. The centrepiece is a small disc-shaped pendant of red glass.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Ermenne, Grab X 19, Grabung Junker 1911/12. 1913 inventarisiert; Inv.Nr. 7340-7428 sind Geschenk der Wiener Akademie der Wissenschaften aus den Ausgrabungen von Ermenne in Nubien vom Jahre 1911/1912.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Junker, H., Ermenne. Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf den Friedhöfen von Ermenne (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 67 (Wien 1925) 119, Taf. XII/141. Katalog "Bilder aus dem Wüstensand", Wien (1998) 225, 226, Kat.Nr. 150-157 (150).
Comentario general
Fundort: Ermenne, Grab X 19, Grabung Junker 1911/12.
Imágenes
Attachments