English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Potje met een breed, gedrongen lichaam en een zeer brede basis met inkepingen. De rand van de opening is trechter vormig en naar buiten gebogen. De smalle holte binnenin is cilindrisch. Er zijn nog sporen kohl aanwezig.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Small pot with broad, squat body and a very wide indented base. The edge of the rim is funnel-shaped and flares outwards. The narrow hollowed out area is cylindrical in shape. There are still traces of kohl.
Petit pot au corps large et trapu, à base dentelée. Le bord évasé est en forme d'entonnoir. L'intérieur évidé est étroit et cylindrique. Il contient encore des traces de kohol.
Dieses Töpfchen hat einen breiten, gedrungenen Körper mit sehr breiter, abgesetzter Standfläche. Die Mündungslippe ist außen trichterförmig abgeschrägt. Die enge Aushöhlung ist zylindrisch. Im Innern befinden sich noch Reste der Schminke.
Questo tubetto ha il corpo largo e tozzo con una base molto larga e marcata. L'orlo dell'imboccatura è svasato, a forma di un imbuto. La stretta cavità è cilindrica. Vi sono ancora tracce di kohl.
Pequeno jarro com corpo largo e achatado e base muito larga. A extremidade da boca tem a forma de um funil a alargar para fora. A perfuração estreita é cilíndrica. Tem vestígios de kohol.
Vaso pequeño con cuerpo ancho y achaparrado con una base ancha muy marcada. El borde de la boca tiene forma de embudo abriéndose hacia afuera. El estrecho hueco interior es de forma cilíndrica. Todavía hay restos de kohol.
Small pot with broad, squat body and a very wide indented base. The edge of the rim is funnel-shaped and flares outwards. The narrow hollowed out area is cylindrical in shape. There are still traces of kohl.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1913 inventarisiert; Inv.Nr. 7340-7428 sind Geschenk der Wiener Akademie der Wissenschaften aus den Ausgrabungen von Ermenne in Nubien vom Jahre 1911/1912.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Junker, H., Ermenne (1925) 65, Taf. 6/116. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 120.
Algemeen commentaar
Fundort: Ermenne, Grab 20 a 15, Grabung Junker 1911/12.
Afbeeldingen
Attachments