English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Cuenco semiglobular, negro, pulido y con un dibujo sombreado. El cuerpo está decorado con bandas en zigzag, pulidas y sombreadas alternativamente. El borde, ligeramente hacia dentro, está dentado. Cerámica indígena nubia, típica de la Cultura del Grupo C.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halfronde kom, zwart gepolijst met een ingekrast patroon. De buitenkant is bedekt met zigzagbanden die afwisselend gearceerd en glad zijn. De iets naar binnen gebogen rand is getand. Inheems Nubisch vaatwerk, typisch voor de cultuur van de C-groep.
Hemispherical bowl, polished black and with a scratched pattern. The body is covered with zigzag bands, which are alternately polished and hatched. The slightly inturned rim is serrated. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Bol hémisphérique poli, noir et décoré d'un motif réalisé sommairement. La panse est couverte de rangées de zigzags, alternativement hachurés et polis. La lèvre légèrement tournée vers l'intérieur est en dents de scie. Ustensile indigène nubien, typique de la Culture du Groupe-C.
Halbkugeliger Napf, schwarz poliert mit Ritzmuster: Gefässkörper dekoriert mit Zickzackbändern, die abwechselnd poliert und schraffiert sind. Die leicht eingezogene Mündung ist gezahnt. Einheimisch nubische Ware, typisch für die C-Gruppen-Kultur.
Ciotola semisferica, lucida, di colore nero, con una decorazione incisa. Il corpo è coperto da bande a zig-zag alternativamente liscie e tratteggiate. L'imboccatura leggermente rientrante è dentellata. Si tratta di ceramica indigena nubiana, tipica della Cultura del Gruppo C.
Tigela hemisférica, polida a preto e com padrão inciso. O corpo está coberto por bandas em ziguezague que são alternadamente polidas e baças. O rebordo, levemente virado para dentro, é denticulado. Cerâmica indígena núbia, típica da cultura do grupo C.
Hemispherical bowl, polished black and with a scratched pattern. The body is covered with zigzag bands, which are alternately polished and hatched. The slightly inturned rim is serrated. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Toschka, Grab C 129 i 6, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 84, Taf. XVIII/230. Komorzynski, E., Altägyptens Hohe Kunst II, in: Österreich in Wort und Bild43 (1952) Abb. 11. Komorzynski, E., Altägypten. Drei Jahrtausende Kunstschaffen am Nil. Ein Blick auf Altägyptens Hohe Kunst (1952) Abb. 27. Komorzynski, E., Das Erbe des Alten Ägypten (1965) Abb. 36.
Comentario general
Fundort: Toschka, Grab C 129 i 6, Grabung Junker 1911/12.
Imágenes
Attachments