English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Ciotola semisferica, lucida, di colore nero, con una decorazione incisa. Il corpo è coperto da bande a zig-zag alternativamente liscie e tratteggiate. L'imboccatura leggermente rientrante è dentellata. Si tratta di ceramica indigena nubiana, tipica della Cultura del Gruppo C.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halfronde kom, zwart gepolijst met een ingekrast patroon. De buitenkant is bedekt met zigzagbanden die afwisselend gearceerd en glad zijn. De iets naar binnen gebogen rand is getand. Inheems Nubisch vaatwerk, typisch voor de cultuur van de C-groep.
Hemispherical bowl, polished black and with a scratched pattern. The body is covered with zigzag bands, which are alternately polished and hatched. The slightly inturned rim is serrated. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Bol hémisphérique poli, noir et décoré d'un motif réalisé sommairement. La panse est couverte de rangées de zigzags, alternativement hachurés et polis. La lèvre légèrement tournée vers l'intérieur est en dents de scie. Ustensile indigène nubien, typique de la Culture du Groupe-C.
Halbkugeliger Napf, schwarz poliert mit Ritzmuster: Gefässkörper dekoriert mit Zickzackbändern, die abwechselnd poliert und schraffiert sind. Die leicht eingezogene Mündung ist gezahnt. Einheimisch nubische Ware, typisch für die C-Gruppen-Kultur.
Tigela hemisférica, polida a preto e com padrão inciso. O corpo está coberto por bandas em ziguezague que são alternadamente polidas e baças. O rebordo, levemente virado para dentro, é denticulado. Cerâmica indígena núbia, típica da cultura do grupo C.
Cuenco semiglobular, negro, pulido y con un dibujo sombreado. El cuerpo está decorado con bandas en zigzag, pulidas y sombreadas alternativamente. El borde, ligeramente hacia dentro, está dentado. Cerámica indígena nubia, típica de la Cultura del Grupo C.
Hemispherical bowl, polished black and with a scratched pattern. The body is covered with zigzag bands, which are alternately polished and hatched. The slightly inturned rim is serrated. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Toschka, Grab C 129 i 6, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 84, Taf. XVIII/230. Komorzynski, E., Altägyptens Hohe Kunst II, in: Österreich in Wort und Bild43 (1952) Abb. 11. Komorzynski, E., Altägypten. Drei Jahrtausende Kunstschaffen am Nil. Ein Blick auf Altägyptens Hohe Kunst (1952) Abb. 27. Komorzynski, E., Das Erbe des Alten Ägypten (1965) Abb. 36.
Commento generale
Fundort: Toschka, Grab C 129 i 6, Grabung Junker 1911/12.
Immaginei
Attachments