English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo grande e pesante bracciale era indossato sulla parte superiore del braccio sinistro. E' stato ricavato da calcite fine, è stato ben arrotondato e levigato meticolosamente.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grote, zware armband, die om de linker bovenarm gedragen werd, gehouwen uit fijngeaderde calciet. De armband is mooi van vorm en zorgvuldig gepolijst.
This large heavy armlet was worn on the left upper arm. It is cut from fine-grained calcite, beautifully rounded and carefully polished.
Grande et lourde armille portée sur le haut du bras gauche. Elle a été taillée dans un calcite au grain très fin. Le bijou est joliment arrondi et soigneusement poli.
Dieser große, schwere Armring wurde am linken Oberarm getragen. Er ist aus sehr fein strukturiertem Kalzit geschnitten, schön gerundet und sorgfältig poliert.
Pulseira grande e pesada, usada na parte superior do braço esquerdo. Foi trabalhada em calcite de estrutura fina, com forma arredondada e meticulosamente polido.
Brazalete grande y pesado llevado en el brazo izquierdo. Fue tallado en una calcita de grano fino bellamente redondeada y meticulosamente pulida.
This large heavy armlet was worn on the left upper arm. It is cut from fine-grained calcite, beautifully rounded and carefully polished.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Gegenstände aus der Grabung Kubanija (1910/11) unter Leitung von Prof. Dr. Hermann Junker. No. 6948-7262.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Junker, H., El-Kubanieh-Nord (1920), 85, Bl. 20/16. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 75.
Commento generale
Vgl. Inv.Nr. 7194. Fundort: Kubanija-Nord, Grab 19 e 2, Grabung Junker 1910/11.
Immaginei
Attachments