English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Disco de espelho redondo, em bronze, fixo a uma pega com espigão. O cabo é em pedra cinzenta, com uma incrustação e um anel de alabastro na extremidade superior.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ronde spiegelschijf van brons, met een uitsteeksel bevestigd aan het handvat. De schacht van het handvat is gemaakt van grijze steen, met inlegwerk van albast aan de bovenkant.
The round, bronze mirror is fixed to the handle by a tang. The shaft of the handle was made of a grey stone. It has an alabaster inlay at the top.
Miroir en bronze, discoïde, fixé au manche au moyen d'une soie. Ce manche est en pierre grise et orné d'un élément d'incrustation en albâtre.
Die runde Spiegelscheibe aus Bronze ist mittels eines Steckzapfens am Griff befestigt. Der Schaft des Griffes besteht aus grauem Stein, am oberen Ende ist ein Ring aus Alabaster eingelegt.
Il disco rotondo di questo specchio in bronzo è fissato al manico mediante un codolo. L'asta del manico è fatta di una pietra grigia, sull'estremità superiore è fissato un anello di alabastro.
Espejo redondo en forma de disco fijado a un asa mediante una clavija. El mango es de piedra gris con una incrustación de alabastro en el extremo inferior.
The round, bronze mirror is fixed to the handle by a tang. The shaft of the handle was made of a grey stone. It has an alabaster inlay at the top.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Gegenstände aus der Grabung Kubanija (1910/11) unter Leitung von Prof. Dr. Hermann Junker. No. 6948-7262.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Comentário general
Fundort: Kubanija, Grabung Junker 1910/11. Material: Grauer Stein.
Imagems
Attachments