English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Miroir en bronze, discoïde, fixé au manche au moyen d'une soie. Ce manche est en pierre grise et orné d'un élément d'incrustation en albâtre.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ronde spiegelschijf van brons, met een uitsteeksel bevestigd aan het handvat. De schacht van het handvat is gemaakt van grijze steen, met inlegwerk van albast aan de bovenkant.
The round, bronze mirror is fixed to the handle by a tang. The shaft of the handle was made of a grey stone. It has an alabaster inlay at the top.
Die runde Spiegelscheibe aus Bronze ist mittels eines Steckzapfens am Griff befestigt. Der Schaft des Griffes besteht aus grauem Stein, am oberen Ende ist ein Ring aus Alabaster eingelegt.
Il disco rotondo di questo specchio in bronzo è fissato al manico mediante un codolo. L'asta del manico è fatta di una pietra grigia, sull'estremità superiore è fissato un anello di alabastro.
Disco de espelho redondo, em bronze, fixo a uma pega com espigão. O cabo é em pedra cinzenta, com uma incrustação e um anel de alabastro na extremidade superior.
Espejo redondo en forma de disco fijado a un asa mediante una clavija. El mango es de piedra gris con una incrustación de alabastro en el extremo inferior.
The round, bronze mirror is fixed to the handle by a tang. The shaft of the handle was made of a grey stone. It has an alabaster inlay at the top.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Gegenstände aus der Grabung Kubanija (1910/11) unter Leitung von Prof. Dr. Hermann Junker. No. 6948-7262.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Fundort: Kubanija, Grabung Junker 1910/11. Material: Grauer Stein.
Images
Attachments