English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo oggetto di diaspro rosso, rappresentante un nodo di perizoma con lembi ricadenti, é noto come amuleto "tit", associato alla <A HREF="God">dea</A> Iside a partire dal Nuovo Regno. Notare il foro per l'attaccatura sulla parte alta dell'oggetto.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit voorwerp in rode jaspis, dat een knoop van een schort met neerhangende banden afbeeldt, is bekend als het tit- amulet, geassocieerd aan de <A HREF="God">godin</A> Isis vanaf het Nieuwe Rijk. Let op het gaatje voor ophanging bovenaan het voorwerp.
This red jasper object depicts the knot of an apron with hanging ribbons and is known as the tit-amulet. It was associated with the <A HREF="God">goddess</A> Isis from the New Kingdom on. Note the suspension hole at the top of the object.
Cet objet en jaspe rouge, représentant un noeud de pagne à pans retombant, est connu comme l'amulette-tit, associée à la <A HREF="God">déesse</A> Isis dès le Nouvel Empire. Remarquer le trou d'attache en haut de l'objet.
Dieses Objekt aus rotem Jaspis, das einen Schurzknoten mit herabfallenden Enden darstellt, ist als das Amulett Tit bekannt, das seit dem Neuen Reich mit der <A HREF="God">Göttin</A> Isis in Verbindung gebracht wird. Man beachte die Durchbohrung am oberen Ende des Objektes, die der Befestigung diente.
Este objecto feito de jaspe vermelho representa o nó de Isis, o nó de um laço de tecido com as pontas caídas e conhecido como o amuleto-tit. Estava associado à <A HREF="God">deusa</A> Isis desde o Império Novo. O objecto tem em cima um orifício.
Este objeto, que representa un nudo de tela con los lazos caídos, se conoce como amuleto "tit", y se asoció a la <A HREF="God">diosa</A> Isis a partir del Imperio Nuevo. Hay que destacar el agujero de sujección en lo alto del objeto.
This red jasper object depicts the knot of an apron with hanging ribbons and is known as the tit-amulet. It was associated with the <A HREF="God">goddess</A> Isis from the New Kingdom on. Note the suspension hole at the top of the object.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Tot edelsteen verheven - Quand la pierre se fait précieuse (Exposition), Bruxelles 1995, 101 nº 306 Chr. Karlshausen et Th. De Putter (Éds), Pierres égyptiennes... Chefs-d'oeuvre pour l'Éternité (Exposition), Mons 2000, 192 nº 69
Commento generale
Immaginei
Attachments