English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Objekt aus rotem Jaspis, das einen Schurzknoten mit herabfallenden Enden darstellt, ist als das Amulett Tit bekannt, das seit dem Neuen Reich mit der <A HREF="God">Göttin</A> Isis in Verbindung gebracht wird. Man beachte die Durchbohrung am oberen Ende des Objektes, die der Befestigung diente.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit voorwerp in rode jaspis, dat een knoop van een schort met neerhangende banden afbeeldt, is bekend als het tit- amulet, geassocieerd aan de <A HREF="God">godin</A> Isis vanaf het Nieuwe Rijk. Let op het gaatje voor ophanging bovenaan het voorwerp.
This red jasper object depicts the knot of an apron with hanging ribbons and is known as the tit-amulet. It was associated with the <A HREF="God">goddess</A> Isis from the New Kingdom on. Note the suspension hole at the top of the object.
Cet objet en jaspe rouge, représentant un noeud de pagne à pans retombant, est connu comme l'amulette-tit, associée à la <A HREF="God">déesse</A> Isis dès le Nouvel Empire. Remarquer le trou d'attache en haut de l'objet.
Questo oggetto di diaspro rosso, rappresentante un nodo di perizoma con lembi ricadenti, é noto come amuleto "tit", associato alla <A HREF="God">dea</A> Iside a partire dal Nuovo Regno. Notare il foro per l'attaccatura sulla parte alta dell'oggetto.
Este objecto feito de jaspe vermelho representa o nó de Isis, o nó de um laço de tecido com as pontas caídas e conhecido como o amuleto-tit. Estava associado à <A HREF="God">deusa</A> Isis desde o Império Novo. O objecto tem em cima um orifício.
Este objeto, que representa un nudo de tela con los lazos caídos, se conoce como amuleto "tit", y se asoció a la <A HREF="God">diosa</A> Isis a partir del Imperio Nuevo. Hay que destacar el agujero de sujección en lo alto del objeto.
This red jasper object depicts the knot of an apron with hanging ribbons and is known as the tit-amulet. It was associated with the <A HREF="God">goddess</A> Isis from the New Kingdom on. Note the suspension hole at the top of the object.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Tot edelsteen verheven - Quand la pierre se fait précieuse (Exposition), Bruxelles 1995, 101 nº 306 Chr. Karlshausen et Th. De Putter (Éds), Pierres égyptiennes... Chefs-d'oeuvre pour l'Éternité (Exposition), Mons 2000, 192 nº 69
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments