English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
El motivo llameante de la piedra fue trabajado verticalmente en este ancho vaso cilíndrico. Los laterales y la base son relativamente delgados. El interior y el exterior fueron cuidadosamente pulidos. La boca se ensancha hacia afuera. Debajo hay una cuerda en relieve.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De adering van de steen is verticaal bewerkt op deze brede cilindrische vaas. De zijkant en de bodem zijn relatief dun. Zowel de binnenkant als de buitenkant is glad gepolijst. De opening is naar buiten gebogen. Eronder loopt een touwmotief.
The veining of the stone has been worked vertically on this wide cylindrical jar. The sides and bottom are rather thin. The inside and outside surfaces are polished. The rim flares out. Underneath it is a cord in relief.
La pierre, au grain remarquable, a été travaillée verticalement pour façonner ce large récipient cylindrique. Les parois et la base sont relativement minces. L'intérieur et l'extérieur ont été polis soigneusement. Sous le bord évasé, une corde a été sculptée en relief.
Die Maserung des Steines ist bei diesem breiten, zylindrischen Gefäss vertikal verarbeitet. Wand und Boden sind relativ dünn. Innen- und Außenseite wurden glattpoliert. Die Mündung ist nach außen gewulstet; unterhalb der Mündung ist in Relief eine Schnur angegeben.
Le venature della pietra sono state lavorate verticalmente su questo ampio vaso cilindrico. I fianchi e la base sono piuttosto sottili. La superficie interna e esterna è stata levigata. L'imboccatura è svasata. Al di sotto vi è un motivo a corda in rilievo.
O motivo da pedra foi trabalhado verticalemente neste jarro cilíndrico grande. Os lados e a parte de baixo são relativamente finos. O interior e o exterior foram polidos. A boca abre para fora. Por baixo desta, tem relevo de corda.
The veining of the stone has been worked vertically on this wide cylindrical jar. The sides and bottom are rather thin. The inside and outside surfaces are polished. The rim flares out. Underneath it is a cord in relief.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Geschenk der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Wien; 1913 inventarisiert.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Junker, H., Turah 52, Abb. 69 oben ganz rechts, Taf. XLV a, Typ ST V. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994) , Nr. 10.
Comentario general
Fundort: Junker Grabung 1909/10, Südfriedhof, Grab 18 k 3. Erhaltungszustand: Geklebt.
Imágenes
Attachments