English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este é um recipiente cilíndrico grande para armazenamento. Por baixo do rebordo encontra-se uma decoração incisa imitando uma corda. A meio do lado foram gravadas duas marcas de oleiro, uma delas mostrando um touro.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grote cilindervormige voorraadvaas met onder de mond een ingekerfde snoerversiering. Te halver hoogte van de wand zijn twee vaasmerken aangebracht, waarvan één een stier voorstelt.
This is a large cylindrical storage vessel. Beneath the opening is an incised decoration of a cord. Halfway up the side two potter's marks have been incised, one of which depicts a bull.
Grand vase cylindrique à provisions avec, sous la bouche, une décoration incisée. Au milieu du corps se trouvent deux marques de potiers dont une représente un taureau.
Großes zylindrisches Vorratsgefäss, unterhalb der Mündung ist eine eingeritzte Schnurverzierung sichtbar. In halber Höhe der Wandung sind zwei Topfmarken eingeritzt, eines stellt einen Stier dar.
Grande vaso cilindrico da provviste con una decorazione incisa sotto la bocca. Nella parte centrale del corpo sono incisi due marchi di vasaio di cui uno rappresenta un toro.
Gran vaso cilíndrico para provisiones con decoración incisa bajo la boca. En medio del cuerpo hay dos marcas de alfarero, una de las cuales representa un toro.
This is a large cylindrical storage vessel. Beneath the opening is an incised decoration of a cord. Halfway up the side two potter's marks have been incised, one of which depicts a bull.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Kunsthistorisches Museum (KHM). Führer durch die Sammlungen. Wien. 1988. Satzinger, H., Ägyptisch-Orientalische Sammlung Kunsthistorisches Museum Wien (museum), Braunschweig (Verlag Westermann), 1987.
Comentário general
Kommentar des Textes: Topfmarken.
Imagems
Attachments