English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Lézard couché sur un récipient muni de deux éléments de suspension. Il s'agit vraisemblablement d'une amulette. Le récipient comporte deux lignes de texte illisibles et est ouvert à l'arrière.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Liggende hagedis op een doosje met twee ophangoogjes. Waarschijnlijk werd het als amulet gedragen. Het doosje heeft twee regels leesbare inscriptie en is aan de achterkant open.
A lizard is lying on a container, which has two loops for suspension. Presumably it was worn as an amulet. The container has two lines of illegible inscriptions and is open at the back.
Eine Eidechse liegt auf einem Kasten, der mit zwei Ringen zum Aufhängen versehen ist. Es wurde wohl als Amulett getragen. Der Kasten hat vorne zwei Zeilen Inschrift (unlesbar) und ist hinten offen.
Lucertola distesa su un contenitore fornito di due anelli per essere appeso. Probabilmente era indossato come un amuleto. Il contenitore ha due linee di iscrizione illeggibili, sulla parte anteriore, ed è aperto sul retro.
Está um lagarto neste recipiente, com duas argolas para suspensão. Era utilizado presumivelmente como um amuleto. O recipiente tem duas linhas de inscrições ilegíveis e está aberto nas costas.
Lagarto tendido sobre un recipiente, provisto de dos agujeros de suspensión. Probablemente fuera llevado como amuleto. El recipiente tiene una inscripción ilegible de dos líneas y está abierto por la parte de atrás.
A lizard is lying on a container, which has two loops for suspension. Presumably it was worn as an amulet. The container has two lines of illegible inscriptions and is open at the back.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 554b.
Commentaire général
Images
Attachments