English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Liggende hagedis op een doosje met twee ophangoogjes. Waarschijnlijk werd het als amulet gedragen. Het doosje heeft twee regels leesbare inscriptie en is aan de achterkant open.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A lizard is lying on a container, which has two loops for suspension. Presumably it was worn as an amulet. The container has two lines of illegible inscriptions and is open at the back.
Lézard couché sur un récipient muni de deux éléments de suspension. Il s'agit vraisemblablement d'une amulette. Le récipient comporte deux lignes de texte illisibles et est ouvert à l'arrière.
Eine Eidechse liegt auf einem Kasten, der mit zwei Ringen zum Aufhängen versehen ist. Es wurde wohl als Amulett getragen. Der Kasten hat vorne zwei Zeilen Inschrift (unlesbar) und ist hinten offen.
Lucertola distesa su un contenitore fornito di due anelli per essere appeso. Probabilmente era indossato come un amuleto. Il contenitore ha due linee di iscrizione illeggibili, sulla parte anteriore, ed è aperto sul retro.
Está um lagarto neste recipiente, com duas argolas para suspensão. Era utilizado presumivelmente como um amuleto. O recipiente tem duas linhas de inscrições ilegíveis e está aberto nas costas.
Lagarto tendido sobre un recipiente, provisto de dos agujeros de suspensión. Probablemente fuera llevado como amuleto. El recipiente tiene una inscripción ilegible de dos líneas y está abierto por la parte de atrás.
A lizard is lying on a container, which has two loops for suspension. Presumably it was worn as an amulet. The container has two lines of illegible inscriptions and is open at the back.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 554b.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments