English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A lizard is lying on a container, which has two loops for suspension. Presumably it was worn as an amulet. The container has two lines of illegible inscriptions and is open at the back.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Liggende hagedis op een doosje met twee ophangoogjes. Waarschijnlijk werd het als amulet gedragen. Het doosje heeft twee regels leesbare inscriptie en is aan de achterkant open.
Lézard couché sur un récipient muni de deux éléments de suspension. Il s'agit vraisemblablement d'une amulette. Le récipient comporte deux lignes de texte illisibles et est ouvert à l'arrière.
Eine Eidechse liegt auf einem Kasten, der mit zwei Ringen zum Aufhängen versehen ist. Es wurde wohl als Amulett getragen. Der Kasten hat vorne zwei Zeilen Inschrift (unlesbar) und ist hinten offen.
Lucertola distesa su un contenitore fornito di due anelli per essere appeso. Probabilmente era indossato come un amuleto. Il contenitore ha due linee di iscrizione illeggibili, sulla parte anteriore, ed è aperto sul retro.
Está um lagarto neste recipiente, com duas argolas para suspensão. Era utilizado presumivelmente como um amuleto. O recipiente tem duas linhas de inscrições ilegíveis e está aberto nas costas.
Lagarto tendido sobre un recipiente, provisto de dos agujeros de suspensión. Probablemente fuera llevado como amuleto. El recipiente tiene una inscripción ilegible de dos líneas y está abierto por la parte de atrás.
A lizard is lying on a container, which has two loops for suspension. Presumably it was worn as an amulet. The container has two lines of illegible inscriptions and is open at the back.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 554b.
General Comment
Images
Attachments